الذِّكْرُ

reminder, mention


ذِكْرٌ: remembrance, reminder, mention


#root verb: ذكر: to be mindful, remember, take note, mention
#of times in Qur’an: 76

Sūra Ṣād 38:1


Our word today is again one that is very familiar to us all, and whose root is mentioned almost 300 times in the Qur’an. 


It’s the word ذِكْرٌ which has been translated as ‘remembrance’, ‘reminder’, ‘mindfulness’ and ‘mention’ depending on the context as well as what we are being asked to be mindful of. The majority of the time in the Qur’an, and naturally so, we are being asked to remember Allah (swt) and to be mindful of Him.


The word ذِكْر as it features in Sūra Ṣād in today’s juz’ refers specifically to the Qur’an as a ذِكْر and is actually one of the names of the Holy Qur’an and something to really be mindful of in these blessed nights of Qadr when we renew our allegiance and commitment to the Qur’an. 


Sūra Ṣād begins by swearing on the Qur’an, calling it ذِيْ الذِّكْر - full of reminders, and it’s mentioned again in 5 other places in the same Sura.


It’s called ‘full of ذِكر’ because it: 

  • reminds us of essential truths that are inbuilt within us that we already know deep down but have forgotten, 

  • it’s a remembrance that flows on the tongue, 

  • it’s easy to remember and memorize

  • it continuously urges us to be mindful.

  • it’s an immediate trigger and reminder to do ذِكر of its Author